한림대학교 인문학연구소는 24일, 권미나 교수의 ‘한국전통인형극의 영어 번역: 기록, 번역 그리고 체화된 지식’을 주제로 제163회 학술집담회를 가졌다.인문학연구소는 최근 여섯 차례에 걸쳐 한림대학교 도헌학술원 후원에 힘입어 학술집담회를 진행하면서 예술, 문학, 철학 등에서 내적 고찰에 치중했다면, 이번 학기에는 한국문학의 영미로의 외적 팽창을 주제로 삼았다.그 첫 번째 시도는 한국전통극의 영어 번역 과정에서 기대한 것들과 그 이상에 대한 일체의 논의였다.한국전통극의 역사는 신라 최치원의